Bienvenue sur Judéopédia.org le projet de Bibliothèque Hébraïque Numérique libre et gratuite.

Chargement en cours, veuillez patienter...

Aujourd'hui
Jeudi 1 Iyar 5784 - 9 mai 2024
Rosh Hodesh Iyar
Shabbat Kedoshim (11 mai): 21h03 - 22h18 (Paris)

Derniers articles

Dernières annonces
Calendrier hébraïque
09/05/2024Rosh Hodesh Iyar
13/05/2024Yom Hazicaron
14/05/2024Yom Haatzmaout
22/05/2024Pessah Sheni
26/05/2024Lag Baomer
07/06/2024Rosh Hodesh Sivan
11/06/2024Veille de Chavouot
12/06/2024Chavouot (1er jour)
13/06/2024Chavouot (2ème jour)
06/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
07/07/2024Rosh Hodesh Tammouz
23/07/2024Jeûne du 17 Tammouz
05/08/2024Rosh Hodesh Av

Contenu de la Judéothèque
39 livres, 5 langues (soit 400 versions différentes)
931 chapitres et 24359 versets

  

Qui sommes nous ?

Judéopédia est une association de loi 1901 à but non lucratif qui a pour objet de mettre à la disposition du public francophone, par la création d'un site Internet nommé Judeopedia.org, les versions hébraïques originales et la traduction en français, des textes fondateurs de la tradition juive (Bible, Talmud, Midrash...).

L'association a commencé, d'une part, à constituer la Bibliothèque Hébraique Numérique, dénommée Judéothèque, et d'autre part, à faire développer un logiciel Web innovant, dénommé WebCodex, qui permettra d'exploiter cette Judéothèque.

Vous pouvez déjà consulter en ligne sur notre site tous livres de la Bible (disponibles en hébreu, en français dans trois traductions différentes, en anglais, latin et grec, ainsi qu'une version hébreue de la Torah avec les Taamim pour ceux qui préparent leur Bar-Mitzva).

Pour atteindre son objectif Judéopédia ne pourra se passer de l'aide et l'implication de la communauté francophone. Il importe que chacun participe et transmette ainsi aux générations futures la Bibliothèque Hébraïque Numérique.

Vous pouvez aider notre action par des dons déductibles du revenu imposable, par du temps consacré à la traduction ou à la relecture des textes mis en ligne et par la publicité que vous pourrez faire au projet Judéopédia.

Les membres fondateurs

Président - Jean-Claude Lévy

Jean-Claude Lévy est auteur de logiciels.

Ancien consultant de Microsoft France, il a créé le logiciel d'étude biblique Codex qui est au cœur du cédérom " La Bible de Jérusalem v3.0".

N'ayant jamais abandonné l'idée de transposer Codex pour le web et de créer une judeothèque accessible sur internet, il est à l'initiative du projet Judéopédia.

Vice-Président - Maurice Mergui

Maurice Mergui a dirigé plusieurs entreprises dont  "Les Temps qui Courent" et publie en 1997 le célèbre cédérom "La Bible de Jérusalem (BJ3).

Economiste de formation et ayant fait une carrière dans l’enseignement, c'est sa rencontre avec Bernard Dubourg qui le conduit à s’intéresser à la littérature midrashique.

Il en a traduit de nombreux volumes et y a consacré deux essais (1 et 2). Après avoir publié une dizaine de titres consacrés au Midrash il fonde l’association "Objectif Transmission" destinée à poursuivre l’effort de traduction.

Secrétaire général - Michel Louis Lévy

Michel Louis Lévy est l’auteur d'ouvrages et d'articles de pédagogie et de vulgarisation en statistique et démographie. Il poursuit l’idée d’expliquer la Bible hébraïque, ses commentaires et ses prolongements, à un large public. Il a publié dès 1988 sa première « Leçon de théologie » dans la revue Commentaire.

Depuis sa retraite en 2005, il a ouvert un blog sur lequel il a publié un roman, La Révélation, qui imagine Moïse en précepteur égyptien inventeur de l’ordre alphabétique. Sur Wikipédia, il est un actif contributeur sur les thèmes bibliques.

Grand utilisateur du cédérom BJ3, il se réjouit qu’un instrument disponible sur Internet permette de comparer au texte hébreu plusieurs traductions de la Bible en français.

IHVH-Adonaï parle à Moshè et à Aarôn, en terre de Misraîm, pour dire: « Cette lunaison est pour vous, tête des lunaisons, la première pour vous des lunaisons de l'année. Parlez à toute la communauté d'Israël pour dire: Le dix de cette lunaison, qu'ils prennent, chaque homme, un agneau par maison de pères, un agneau par maison. Si la maison est insuffisante pour être d'un agneau, qu'il le prenne avec son voisin proche de sa maison, à concurrence des êtres: chaque homme, à bouche de son manger, concourra pour l'agneau. Ce sera pour vous un agneau intact, un mâle fils de l'année, vous le prendrez parmi les ovins et parmi les caprins. Ce sera pour vous une garde, jusqu'au quatorzième jour de cette lunaison. Tout le rassemblement de la communauté d'Israël, ils l'égorgeront, entre les deux soirs. Ils prendront du sang et le donneront sur les deux montants et sur le linteau des maisons où ils le mangeront. Ils mangeront la chair cette nuit-là, rôtie au feu avec des azymes; sur des amers, ils le mangeront. N'en mangez pas à demi-cuit ou cuit à l'eau, mais seulement rôti au feu, sa tête sur ses pattes et sur son entraille. N'en laissez pas d'excédent jusqu'au matin: ce qui en restera jusqu'au matin vous l'incinérerez au feu. Ainsi le mangerez-vous: vos hanches ceinturées, vos sandales aux pieds, vos bâtons en vos mains. Mangez-le avec précipitation, lui, Pèssah, le Saut pour IHVH-Adonaï. Je passerai en terre de Misraîm, cette nuit-là, je frapperai tout aîné de Misraîm, de l'humain jusqu'à la bête: contre tous les Elohîms de Misraîm, je ferai des pénalités, moi, IHVH-Adonaï. Le sang sera pour vous en signe sur les maisons où vous êtes. Je verrai le sang et je sauterai au-dessus de vous. Il ne sera pas contre vous de fléau destructeur quand je frapperai la terre de Misraîm. Ce jour sera pour vous en mémorial: vous le fêterez, une fête pour IHVH-Adonaï, en vos cycles, règle de pérennité, vous le fêterez. Sept jours vous mangerez des azymes: dès le premier jour vous ferez chômer le levain de vos maisons: oui, tout mangeur de fermenté, cet être sera tranché d'Israël, du premier jour jusqu'au septième jour. Le premier jour sera pour vous une vocation sacrée avec le septième jour, une vocation sacrée: il n'y sera fait nul ouvrage sauf ce qui sera mangé par tout être, cela seul sera fait pour vous. Gardez les azymes: oui, dans l'os de ce jour, j'ai fait sortir vos milices de la terre de Misraîm; gardez ce jour en vos cycles, règle de pérennité: Le premier, au quatorzième jour de la lunaison, le soir, vous mangerez des azymes jusqu'au vingt et unième jour de la lunaison, le soir. Sept jours, le levain ne se trouvera pas en vos maisons. Oui, tout mangeur de fermenté, cet être sera tranché de la communauté d'Israël, métèque ou autochtone de la terre. Tout ferment, vous n'en mangerez pas: dans tous vos habitats vous mangerez des azymes. » Moshè crie vers tous les anciens d'Israël et leur dit: « Tirez et prenez pour vous un ovin, pour vos clans, égorgez le Pèssah. Prenez un faisceau d'hysope immergez-le dans le sang de la patère, touchez le linteau et les deux montants avec le sang qui est dans la patère. Et vous, vous ne sortirez pas, nul homme de l'ouverture de sa maison jusqu'au matin. IHVH-Adonaï passera pour frapper Misraîm, quand il verra le sang sur le linteau et sur les deux montants IHVH-Adonaï sautera l'ouverture: il ne donnera pas au destructeur de venir dans vos maisons pour frapper. Gardez cette parole en loi pour toi et pour tes fils, en pérennité. Et c'est quand vous viendrez sur la terre que IHVH-Adonaï vous donnera, comme il en a parlé, gardez ce service. Et c'est quand vos fils vous diront: ' Qu'est-ce, pour vous, ce service ? ' Dites: ' C'est le sacrifice de Pèssah pour IHVH-Adonaï, qui a sauté les maisons des Benéi Israël en Misraîm, en frappant Misraîm. Mais nos maisons il les secourait et le peuple s'inclinait et se prosternait '. » Les Benéi Israël vont et font comme IHVH-Adonaï l'ordonnait à Moshè et Aarôn. Ils font ainsi. Et c'est à minuit: IHVH-Adonaï frappe tout aîné en terre de Misraîm, depuis l'aîné de Pharaon, assis sur son trône, jusqu'à l'aîné du captif, dans la maison de la fosse et tout aîné de bête. Pharaon se lève la nuit, lui et tous ses serviteurs et tout Misraîm. Et c'est grande vocifération en Misraîm: non, pas de maison où il n'y ait un mort. Il crie à Moshè et Aarôn, la nuit, et dit: « Levez-vous ! Sortez du milieu de mon peuple, vous aussi et aussi les Benéi Israël ! Allez ! Servez IHVH-Adonaï selon votre parole, vos ovins aussi, vos bovins aussi, prenez-les comme vous avez parlé. Allez ! Et bénissez-moi aussi. » Misraîm force le peuple en hâte, pour les renvoyer de la terre. Oui, ils disaient: « Nous sommes tous morts ! » Le peuple emporte sa pâte, avant qu'elle ne fermente, leurs pétrins serrés à leurs tuniques, sur leurs épaules. Et les Benéi Israël font selon la parole de Moshè: ils empruntent de Misraîm des objets d'argent, des objets d'or et des tuniques. IHVH-Adonaï donne la grâce du peuple aux yeux de Misraîm: ils leur prêtent et eux, ils récupèrent de Misraîm. Les Benéi Israël partent, de Ra'amsés vers Soukot, six cent mille piétons, les braves, marmaille à part. Un mélange nombreux monte aussi avec eux ainsi qu'ovins et bovins, cheptel très lourd. Ils panifient la pâte qu'ils avaient fait sortir de Misraîm en gâteaux azymes: non, elle n'avait pas fermenté, car ils furent expulsés de Misraîm sans pouvoir s'attarder: ils n'avaient même pas fait de provisions. L'habitat des Benéi Israël habitant Misraîm, quatre cent trente ans. Et c'est, au terme de quatre cent trente ans, et c'est, dans l'os de ce jour, toutes les milices de IHVH-Adonaï sortent de la terre de Misraîm. Nuit de garde, elle, pour IHVH-Adonaï, pour les faire sortir de la terre de Misraîm, elle, cette nuit, pour IHVH-Adonaï, aux gardes de tous les Benéi Israël, en leurs cycles. IHVH-Adonaï dit à Moshè et Aarôn: « Voici la règle du Pèssah: tout fils d'étranger n'en mangera pas. Tout serviteur d'homme, acquis d'argent, et que tu auras circoncis, en mangera alors. L'habitant, le salarié, n'en mangera pas. Il sera mangé dans une maison: tu ne feras pas sortir de la chair à l'extérieur de la maison. Et vous n'en briserez pas d'os. Toute la communauté d'Israël le fera. Quand un métèque résidera avec toi, il fera Pèssah pour IHVH-Adonaï; circoncis-lui tout mâle: alors il se présentera pour le faire. Il est comme l'autochtone de la terre. Mais tout incirconcis n'en mangera pas. Une tora unique sera pour l'autochtone et pour le métèque, résidant parmi vous. » Tous les Benéi Israël font selon ce qu'ordonne IHVH-Adonaï à Moshè et à Aarôn. Ils font ainsi. Et c'est dans l'os de ce jour, IHVH-Adonaï fait sortir les Benéi Israël de Misraîm en leurs milices.

Torah, Exode, 1:1 (Anglais - King James Bible)
Torah, Exode, 1:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 1:1 (Français - John Darby)
Torah, Exode, 1:1 (Français - Louis Segond)
Torah, Exode, 1:1 (Français - Samuel Cahen)
Torah, Exode, 1:1 (Grec - Septante)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Cantilé)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Paleo)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Phonétisé)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Standard)
Torah, Exode, 1:1 (Hébreu - Vocalisé)
Torah, Exode, 1:1 (Latin - Vulgate)
Torah, Exode, 2:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 3:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 4:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 5:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 6:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 7:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 8:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 9:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 10:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 11:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 12:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 13:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 14:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 15:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 16:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 17:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 18:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 19:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 20:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 21:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 22:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 23:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 24:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 25:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 26:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 27:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 28:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 29:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 30:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 31:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 32:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 33:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 34:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 35:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 36:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 37:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 38:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 39:1 (Français - André Chouraqui)
Torah, Exode, 40:1 (Français - André Chouraqui)